What's all the "Buzz" about?

What you need to do-
Please read the parent letter and the rules and regulations on the side tab bar. If you have a child in 4th or 5th grade, you need to print off each of the 14 different language sections and staple together or they can study them online. Have your child study these words for the next couple of months. The top 2 winners from our elementary will go on to the Iron County District Spelling Bee held at the District Office Building on March 13th. There will be some big prizes this year! Winner gets an ipad mini. If your child does not have access to the internet or paper to print, there are a few copies in the office that you could pick up.

If you have a child in 1st-3rd grade, you need to print off spelling list A & B and have your child study them for the next couple of months. If you cannot view list A, you just click on the button "older posts" at the bottom of the page and it will redirect to Spelling List A.

Sunday, November 3, 2013

4th-5th Grade Spelling List (12- Spanish)

burrito- [buh-ree-toh]-noun-Mexican Cookery- a tortilla folded over a filling, as of ground beef, grated cheese, or refried beans. Without the hot sauce, every taco and burrito is quite dull and bland. aficionado-[uh-fish-yuh-nah-doh]-noun- an ardent devotee; fan, enthusiast. For the art aficionado, choose from wildlife-themed prints. 
Tucson- [too-son, too-son]-noun- a city in S Arizona: health resort. Tucson is a city in and the county seat of Pima County, Arizona, United States, and home to the University of Arizona. 
embargo- [em-bahr-goh]-noun- an order of a government prohibiting the movement of merchant ships into or out of its ports. In 1995, Greece lifted a 20-month trade embargo and the two countries agreed to normalize relations. 
chimichanga- [chim-ee-chahng-guh]-noun-Mexican Cookery- a crisp, often deep-fried tortilla containing a spicy filling of pork, chicken, etc., usually served as an appetizer with sour cream, green chili sauce, melted cheese, etc. The specials include chimichanga fajitas, chicken mole and fried fish. 
gazpacho- [guh-spah-choh]-noun-Spanish Cookery- a soup made of chopped tomatoes, cucumbers, onions, garlic, oil, and vinegar, and served cold. The dinner menu offers appetizers such as lobster bisque and tomato gazpacho. 
mariachi- [mahr-ee-ah-chee]-noun-adj.- pertaining to traditional Mexican dance music, usually played by a small band of strolling musicians dressed in native costumes. It is tradition for Mariachis to sing at events and even in dining restaurants. 
sombrero- [som-brair-oh]-noun- a broad-brimmed hat of straw or felt, usually tall-crowned, worn especially in Spain, Mexico, and the southwestern U.S. He is on a horse, wears a cream-colored sombrero and carries his guns openly at the hip instead of in a shoulder holster.
alligator- [al-i-gey-ter]-noun- either of two broad-snouted crocodilians of the genus Alligator, of the southeastern U.S. and eastern China. Species rarely change much if they are living successfully in a stable environment: witness the alligator. 
canasta- [kuh-nas-tuh]-noun-a variety of rummy in which the main object is to meld sets of seven or more cards. Skilled players will play a wild card on an existing canasta for the win. 
bonanza- [buh-nan-zuh, boh-]-noun- a source of great and sudden wealth or luck; a spectacular windfall. The state's oil boom is no guaranteed bonanza for higher education. 
chinchilla- [chin-chil-uh]-noun- a small, South American rodent, Chinchilla laniger, raised for its soft, silvery gray fur: now rare in the wild. Equally unaware are the chinchilla and the tiny, mouse-like marsupial nibbling seeds nearby. 
machismo- [mah-cheez-moh]-noun- a strong or exaggerated sense of manliness; an assumptive attitude that virility, courage, strength, and entitlement to dominate are attributes or concomitants of masculinity.
Because such a country is certain to value machismo over the nerdy qualities that actually win wars. enchilada- [en-chuh-lah-duh, -lad-uh]-noun-Mexican Cookery- a tortilla rolled and filled with a seasoned mixture, usually containing meat, and covered with a sauce flavored with chili. Her winning recipes were enchilada pie and pumpkin pie cake. 
pueblo- [pweb-loh]-noun- a communal structure for multiple dwelling and defensive purposes of certain agricultural Indians of the southwestern U.S.: built of adobe or stone, typically many-storied and terraced, the structures were often placed against cliff walls, with entry through the roof by ladder. The attackers probably struck the sleeping pueblo at dawn. 
hacienda- [hah-see-en-duh]-noun- a large landed estate, especially one used for farming or ranching. The on-premises greenhouse grows organic vegetables for the hacienda. 
fandango- [fan-dang-goh]-noun- a lively Spanish or Spanish-American dance in triple time, performed by a man and woman playing castanets. In later years it featured daring feats of horsemanship, riata throwing and bull fights, with a fandango at the end. 
quesadilla- [key-suh-dee-uh]-noun-Mexican Cookery- a tortilla folded over a filling of shredded cheese,onions, and chilies and broiled or fried. Use a knife or pizza wheel to cut the quesadilla into wedges for serving.
flotilla- [floh-til-uh]-noun- a group of small naval vessels, especially a naval unit containing two or more squadrons. Many boats sport creative decorations in a flotilla that lasts for hours. 
tornado- [tawr-ney-doh]-noun- a localized, violently destructive windstorm occurring over land, especially in the Middle West, and characterized by a long, funnel-shaped cloud extending toward the ground and made visible by condensation and debris. New technology increases tornado warning times, experts say.
flamenco- [flah-meng-koh, fluh-]-noun- a style of dancing, characteristic of the Andalusian Gypsies, that is strongly rhythmic and involves vigorous actions, as clapping the hands and stamping the feet. They might skateboard on weekends or take flamenco lessons. 
vigilante [vij-uh-lan-tee]-noun- any person who takes the law into his or her own hands, as by avenging a crime. If you become militant or try to be a vigilante you are only going to cause problems. 
adios- [ad-ee-ohs, ah-dee-]-interfection- good-bye; farewell. Adiós means 'goodbye' in Spanish. 
cabana- [kuh-ban-uh, -ban-yuh, -bah-nuh, -bahn-yuh]-noun- a small cabin or tent-like structure for use as a bathhouse, especially on a beach or by a swimming pool. Relax in the private cabana or spend a few hours playing in the indoor wave pool.
gordita-[gor-deet-uh]-noun-a deep-fried pocket of cornmeal dough, often with a filling of meat and vegetables. Gorditas are baked in a dry comal and then fried in oil. 
peccadillo- [pek-uh-dil-oh]-noun- a very minor or slight sin or offense; a trifling fault. For a time, the peccadillo reportedly cut in half her asking price for ad work. 
filibuster- [fil-uh-buhs-ter]-noun-U.S. Politics- the use of irregular or obstructive tactics by a member of a legislative assembly to prevent the adoption of a measure generally favored or to force a decision against the will of the majority. The bill did not win enough votes to break a filibuster. 
tortilla- [tawr-tee-uh]-noun-Mexican Cookery- a thin, round, unleavened bread prepared from cornmeal or sometimes wheat flour, baked on a flat plate of iron, earthenware, or the like. Arrange crisp-fried corn tortilla rounds on a baking sheet.
vanilla- [vuh-nil-uh or, often, -nel-uh]-noun- any tropical, climbing orchid of the genus Vanilla, especially V. planifolia, bearing podlike fruit yielding an extract used in flavoring food, in perfumery, etc. Pour the nutmeg, vanilla extract, and sugar into the mixing bowl. 
cilantro- [si-lahn-troh, -lan-]-noun- a European umbelliferous plant, Coriandrum sativum, widely cultivated for its aromatic seeds and leaves, used in flavouring food, etc. Spoon the sauce over cooked chicken and garnish with cilantro.
fiesta- [fee-es-tuh]-noun- (in Spain and Latin America) a festive celebration of a religious holiday.
The three-day fiesta is a celebration dedicated to fond memories of the departed. 
anchovy- [an-choh-vee, -chuh-, an-choh-vee]-noun- any small, marine, herringlike fish of the family Engraulidae, especially Engraulis encrasicholus, found in the Mediterranean Sea, often preserved in oil and used in salads, spreads, etc.  Crisscross two anchovy fillets over the yolk of each egg. 
mesa- [mey-suh]-noun- a land formation, less extensive than a plateau, having steep walls and a relatively flat top and common in arid and semiarid parts of the southwestern U.S. and Mexico. As a result, the formations stay the same height as the original plateau or mesa. 
ramada- [ruh-mah-duh]-noun- an open shelter, often having a dome-shaped thatched roof, and installed especially on beaches and picnic grounds. Little's garden, features a ramada made of augers and bedsprings and a patio made from water meter lids. 
junco- [juhng-koh]-noun- any of several small North American finches of the genus Junco. The slate-colored junco is distinguished by the slaty-gray back, white bill, and white under-parts. 
cafeteria- [kaf-i-teer-ee-uh]-noun- a restaurant in which patrons wait on themselves, carrying their food to tables from counters where it is displayed and served. The camps are on college campuses, and so lunch is usually at the college cafeteria.
bongo- [bong-goh, bawng-]noun- a small bucket-shape drum, usually one of a pair, played by beating with the fingers. People sat on blankets playing the guitar or bongo drums or meditating. 
castanets- [kas-tuh-net]-noun- either of a pair of concave pieces of wood held in the palm of the hand and clicked together, usually to accompany dancing. Tambourines, guitars, gourd rattles and castanets lend to the excitement in the air. 
mantilla- [man-til-uh, -tee-uh]-noun- a woman's lace or silk scarf covering the shoulders and head, often worn over a comb in the hair, esp in Spain. Slide the decorative mantilla comb, called a peineta, as close to you head as possible. 
oregano- [uh-reg-uh-noh, aw-reg‐]-noun- an aromatic herb, Origanum vulgare, of the mint family, having leaves used as seasoning in cooking. Put oregano in the pizza sauce, never in the marinara.
lariat- [lar-ee-uh t]-noun- a long, noosed rope used to catch horses, cattle, or other livestock; lasso. Bill is an expert with a lariat, the twirling of which amazes the youthful ruler. 
chalupa- [chuh-loo-puh; Spanish chah-loo-pah]-noun- a fried tortilla spread with bean paste or ground cooked meat and topped with shredded cheese, lettuce, chopped tomato, and often hot sauce. A chalupa is a tostada platter in Mexican cuisine. 
buffalo- [buhf-uh-loh]-noun- any of several large wild oxen of the family Bovidae. Buffalo's enjoy grass and are referred as herbivorous grazers.
renegade- [ren-i-geyd]-noun- a person who deserts his or her cause or faith for another; apostate; traitor. Meanwhile, renegade militias have been brought back into the fold with promises of government cash. 
langosta- [lahng-gaws-tah; English lang-gos-tuh]-noun- spiny lobster. Langosta is a spiny lobster, found in the cays, that looks like a lobster, but without the claws. 
Alamo- [al-uh-moh, ah-luh-]-noun- a Franciscan mission in San Antonio, Texas, besieged by Mexicans on February 23, 1836, during the Texan war for independence and taken on March 6, 1836, with its entire garrison killed. Rallying under the cry “ Remember the Alamo!”, Texans later forced the Mexicans to recognize the independent republic of Texas. 
barrio- [bahr-ee-oh, bar-]-noun- (in Spain and countries colonized by Spain) one of the divisions into which a town or city, together with the contiguous rural territory, is divided. The article mentions a supposed miracle which took place in a bathroom in the barrio.
cedilla- [si-dil-uh]-noun- a mark (¸) placed under a consonant letter, as under c in French, in Portuguese, and formerly in Spanish, to indicate that it is pronounced (s), under c and s in Turkish to indicate that they are pronounced, respectively, (ch) and (sh), or under t and s in Romanian to indicate that they are pronounced, respectively, (ts) and (sh). A cedilla is a hook (¸) added under certain consonant letters as a diacritical mark to modify their pronunciation. 
Argentine- [ahr-juh n-tin, -tahyn]-noun- any of various silvery marine fishes, especially those of the genus Argentina. Argentines are silvery fishes about 18 inches long; they live about 480-1,800 feet below the surface and are sometimes caught by fishermen. 
bolivar- [bol-uh-ver, buh-lee-vahr]-noun- a coin and monetary unit of Venezuela, equal to 100 centimos. The bolivar was introduced in 2008 in an attempt to curb high inflation and simplify financial transactions. 
Amarillo- [am-uh-ril-oh]-noun- a city in NW Texas. Amarillo is located in the panhandle of Texas. 
cordovan- [kawr-duh-vuh n]-noun- a soft, smooth leather originally made at Córdoba of goatskin but later made also of split horsehide, pigskin, etc. Cordovan is often used to describe the color of leather clothing or leather goods. 
desperado- [des-puh-rah-doh, -rey-]-noun- a bold, reckless criminal or outlaw, especially in the early days of the American West. When he and his band caught up with the outlaw group, they slayed the desperado after a ferocious gunfight. 
empanada- [em-puh-nah-duh]-noun-Latin-American Cookery- a turnover or mold of pastry filled with chopped or ground meat, vegetables, fruit, etc., and usually baked or fried. Lap the top piece of plastic wrap over the dough and lift the empanada onto the baking sheet.
tomatillo- [toh-muh-tee-oh, -teel-yoh]-noun- Also called: green tomato a solanaceous plant, Physalis ixocarpa , of South America, the greenish-purple fruit of this plant that is a staple in Mexican cuisine. Wash the tomatillos in cool, running water to remove the stickiness from the skin. 
diablo- [dee-ah-bloh, dyah-]-noun- Spanish for “devil.” Diablo is a Spanish term that has been passed through many different cultures and is commonly known. 
pochismo- [paw-chee-zmaw; English poh-cheez-moh]-noun- an English word or expression borrowed into Spanish; a Spanish word showing U.S. influence. The bolero and the danzon were also part of the pochismo culture. 
sierra- [see-er-uh]-noun- a chain of hills or mountains, the peaks of which suggest the teeth of a saw. A siera is a range of mountains that is typically rugged by description and nature.
olio- [oh-lee-oh]-noun- a dish of many ingredients. Olio is a highly spiced stew of meat and vegetables. 
bolero- [buh-lair-oh, boh-]-noun- a jacket ending above or at the waistline, with or without collar, lapel, and sleeves, worn open in front. A bolero is a very short jacket that is worn open in the front. junta- [hoo n-tuh, juhn‐, huhn‐]-noun- a small group ruling a country, especially immediately after a coup d'état and before a legally constituted government has been instituted. Not only are there scant signs of change from the repressive ruling junta. 
duenna- [doo-en-uh, dyoo-]-noun- (in Spain and Portugal) an older woman serving as escort or chaperon of a young lady. The presence of a duenna was a guarantee of the virtue of the young woman in question.

Challenge Words 
sassafras- [sas-uh-fras]-noun- an American tree, Sassafras albidum, of the laurel family, having egg-shaped leaves and long clusters of greenish-yellow flowers. Sassafras is a tree whose bark and leaves give off a very pleasant aroma.
punctilio- [puhngk-til-ee-oh]-noun- a fine point, particular, or detail, as of conduct, ceremony, or procedure. They really seem to show a readiness to stand on punctilio and ceremony. 
sarsaparilla- [sas-puh-ril-uh, sahr-suh-puh-, sahr-spuh-]-noun- any of various climbing or trailing tropical American plants belonging to the genus Smilax, of the lily family, having alternate leaves, umbels of flowers, and a root that has been used in the treatment of psoriasis; a soft drink flavored with an extract of this root, as root beer. Sarsaparilla is a perennial vine with prickly stems native to tropical America and the West Indies. 
comandante- [kom-uh n-dan-tee]-noun- commandant. The comandante has always had a short attention span, and is now battling cancer. 
embarcadero- [em-bahr-kuh-dair-oh]-noun- a pier, wharf, or landing place. A mishmash of retail stores, eateries, and offices: that's how I'd describe the Embarcadero Center. 
rejoneador-[ray-hon-ee-uh-door]-noun- the name given to a bullfighter who fights the bull on horseback. The rejoneador receives the bull after it enters the ring. 
novillero- [noh-vee-air-oh, -vuh l-yair-oh]-noun- a young bullfighter who has not yet been named a matador. A novillero is required to fight bulls less than four years of age. 
picaresque- [pik-uh-resk]-adj.- pertaining to, characteristic of, or characterized by a form of prose fiction, originally developed in Spain, in which the adventures of an engagingly roguish hero are described in a series of usually humorous or satiric episodes that often depict, in realistic detail, the everyday life of the common people. Not many picaresque heroes find things so straightforward. 
conquistador- [kon-kwis-tuh-dawr, kong-]-noun- one of the Spanish conquerors of Mexico and Peru in the 16th century. He also had conquistador blood, and could perform wild tricks on unmanageable horses. 
rasgado-[rahs-gah-doh] -noun- the arpeggio effect produced by sweeping the strings with the thumb in guitar playing. The guitarist used a rasgado effect. 
vaquero- [vah-kair-oh]-noun- a cowboy or herdsman. The vaqueros were the first American farm hands also known as cowboys. 
caballero- [kab-uh l-yair-oh, kab-uh-lair-oh]-noun- a Spanish gentleman. Caballero is Spanish for a gentleman or a man who is good with the horses.

No comments:

Post a Comment